30 de septiembre de 2010

47. Cat / pitalism:

“Estaba ausente incluso estando presente”
-Paul Auster-

-Amadeo de Souza-Cardoso ("Cozinha da Casa de Manhouce", 1913)-
 
-Cat / pitalism-

He pasado la tarde viendo edificios bipolares.

El gato persa de la pajarería rompe a llorar
sin pudor posible, con los ojos hinchados
frente a voyeurs capitalistas.
Sus lágrimas dominan todos los idiomas y dialectos posibles
menos el catalán.
Esperando al perfecto dueño ausente,
maulla su última voluntad antes de entregarse al lujo impuesto:
¡Quiero ser torero y abrir la Puerta Grande de Madrid!

He pasado la tarde viendo hijos de puta bipolares.


29 de septiembre de 2010

26 de septiembre de 2010

45. Todo para octubre:

"Y el maldito sol estaba podrido. Traía las mismas flores viejas, las mismas chicas viejas de todas partes"
-Charles Bukowski-


-Edificio Itaú, Avenida Paulista- (São Paulo, Brasil)



-Todo para octubre-

Tropicalismo y asfalto autómata,
alguien se ha dejado perder en las calles de São Paulo.

Lleva puesto una modesta camisa blanca,
dolorida y almidonada.
Palpita un músculo de 2ª Feira, que está de sobra entrenado
en el falso placer de las pequeñas estrofas conocidas.

Esfumato improvisado en una metrópolis blindada
con el color de 20 millones de habitantes (o los que sean),
él cree innecesario rentabilizar la cama más grande del mundo
ante pequeños y ridículos entreactos charlatanes.

La carta del servicio de habitaciones
no le exime de sus errores,
ni de sus pecados ateos,
ni de sus apellidos.

Canta en italiano
para fortalecer sus debilidades,
para ocultarse entre los payasos callejeros,
las nubes kilométricas de laca Elnett, o compras absurdas
en el duty free.

Ha dejado todo para octubre,
y es el momento de ajustar la gangrena de sus lentes
con el desencanto de una melodía urbana
que habla de los decimales de π, y de lágrimas reggae
frente a un zumo de naranja adulterado.


12 de septiembre de 2010

44. Desde el lado pobre de la ciudad:

"...No tuvimos maldad, ni demasiada ambición,
ni armas, ni metal, sólo un poco de sexo torcido
en tardes de agosto tan ligeras
como pesada es la piedra con la que me golpeas"


-David Castillo-

-"Sometimes, it happens"- (2010)


-Desde el lado pobre de la ciudad-

Sudo un atardecer febril en el lejano oeste,
cubre cientos de kilómetros
que ya no puedo enseñarte.

Decían que eran simples piedras de granito,
pero te aseguro que el oro brillaba entre mis manos.

En la noche de todos los domingos
se soportan ladridos, gritos en las posadas,
y el cielo se llena de interrogantes.

En esta cantera de la memoria
que descubre mis canas
y mis ansias de riqueza
como único argumento posible,
me paseo desde la cama
con el sonido estridente y desencajado
de cientos de tapas de alcantarilla.

I have a dream
y quiero enseñártelo
desde el lado pobre de la ciudad.


10 de septiembre de 2010

43. Non plus ultra:

-No es eso-
(Poema de M. Houellebecq)

No es eso. Trato de conservar mi cuerpo en buen estado. Quizás esté muerto, no lo sé. Hay algo que habría que hacer y que no hago. No me lo han enseñado. Este año he envejecido mucho. He fumado ocho mil cigarrillos. Me ha dolido, a menudo, la cabeza. No obstante debe haber una manera de vivir; algo que no se encuentra en los libros. Hay seres humanos, hay personajes; pero de un año al otro apenas si reconozco las caras.

No respeto al hombre; sin embargo, lo envidio.



-Bill Murray, en el film "Broken Flowers"-


-Non plus ultra-

Encima de la mesa
hay objetos
que se pueden ver
y tocar.

Es imposible saber
cuánto tiempo
permanecerán allí,
pese a estar muertos.



9 de septiembre de 2010

42. Aquel incendio:

If I could for a minute, succumb to the disaster of everyday, to let me go, let of cling to... I guess it would be possible to crash with one of the strangers that I cross by the street and have a premonition of happiness. But now, it's sure that I can't, and probably that's why one ghost comes every night to rock my stupid guilt, and why its way's a ring of fire. And when I finally sleep it's always the same dream, sand falling fast in a glass bell. The sand very clean, the glass so weak.

-The Guilt- (Migala)


-Andrés Serrano-



-Aquel incendio-

En la casa de fósforo y madera
los olores ásperos, las yemas
se acostumbran a las manos,
y los geranios no dan para más.

Soy consciente de una inconsciencia
que adquiere más y más protagonismo con el tiempo.
Aunque estoy tranquilo, como nunca antes
en este proceso kafkiano: desaparecer por dentro.

El secreto era ése y no otro. Ser generoso.
Dejar de tragar sapos que se conviertan
en príncipes del cuento. Con el vacío interior
no cuenta, puedes besar princesa.

En la casa de fósforo y madera
Me preguntaron por el futuro, una vez.
Intrínsicamente encendido, me puse a arder.
En Troya, la ausencia de oxígeno define la eternidad.



8 de septiembre de 2010

41. No soy Mauricio Garcés:

"Todo se adelantaba hacia la angustia
huido de sí mismo por el roce
oscuro del feroz presentimiento"

-Dionisio Ridruejo-

-The Fall- (vídeo de "Digital Kitchen", para el Festival Sundance)


-No soy Mauricio Garcés-

Empapé bien de betún los zapatos del sábado.
El autómata hace su trabajo.

No soy Mauricio Garcés,
ni el alce que enviste a los árboles.
Más sencillo que todo eso.

Big Bang.
Big Crunch.

Te mentiría si me pillara de sorpresa.
Cómo / cuándo / por qué:
Pantone 19-1763.


2 de septiembre de 2010

40. The Kingdom:

“No creo que sea fácil hablar sobre mi. Tengo una cabeza muy irregular. No soy nada de lo que piensas que soy”
–Syd Barret (1971)-

-Marcel Dzama-


-The Kingdom-

Te resulta sencillo diagnosticar
el pulso de un radiador apagado

Déjame a mí.
Prefiero constatarlo
con un estúpido abrazo infinito.

Pese a las pausas zigzagueantes
del verano, estás en lo cierto.



-Tormentas-(McEnroe)