20 de diciembre de 2010

66. Constante y sonante:

“En esta puta ciudad
todo se incendia y se va,
matan a pobres corazones”
-Fito Páez-

“En los corazones de los hombres más temerarios hay cuerdas que no se dejan tocar sin emoción”
-Edgar Allan Poe-

-Crush test dummy-


-Constante y sonante-

Es la opacidad
del interés,
lo que desaparece.

Es la casualidad
del destino,
lo que desaparece.

Descubrir hechos infinitos
en la lógica matemática puede ser muy fácil:
en el ruido cíclico de un número primo está la clave.

La constante del falso recuerdo,
el poso periódico, sonoro y cruel,
de una pasión castrada.





14 de diciembre de 2010

65. El precipicio sincero:

“La resignación es un suicidio cotidiano”
-Honoré de Balzac-


-Museo del Manga de Kyoto (Japón)- 06/Agosto/2008-


-El precipicio sincero-

Alfileres en el suelo,
las rodillas asomadas.

Qué ha cambiado
en esta pausa pausada
en esta farsa del tiempo.
Poco o nada.

Alfileres en el suelo,
las rodillas asomadas.

El precipicio sincero,
mi estupidez afilada
infectándolo todo
de la noche a la mañana.

Alfileres en el suelo,
las rodillas asomadas.

Piedra, onomatopeya jonda,
sabia contenida
durante décadas, perdidas
en un fin de semana.

Alfileres en el suelo,
las rodillas asomadas.

Por no saber,
si hay que saber
que se sepa:
ya no quiero saber nada.




-Granaína- (El Maestro D. Enrique Morente)

"Por momentos mi martirio / se estaba doblando / de noche y de día / mis ojos lloran por verte / mira si es mala mi suerte / que yo te quiero con delirio / y tengo yo que aborrecerte"

10 de diciembre de 2010

64. Veinticuatrosiete365:


“En la vida humana sólo unos pocos sueños se cumplen, la gran mayoría de los sueños se roncan"
-Enrique Jardiel Poncela-


-Metro de Nueva York (2º Avenue)- 01/Septiembre/2007-



-Veinticuatrosiete365-

Fácilmente, el armario no logra
acomodarse en el asiento
de ningún taxi amarillo
(ni aún silbando).

Se abren las puertas como luces
y dices noche
y dices Broadway
y dices ahora,
cuando ha sido así siempre
o como nunca has sido.

Y no pronuncias mi nombre
entre una docena de derivadas
y cientos de abscisas
atravesando el corazón
de algo
más
que
una
ciudad
que no duerme.

Ahora entiendo por qué.




(How I benefit from you being here / lending me your ears / while I´m selling you my fears…)